Намагаються відмазатися. Правда не переконливо. Насправді, відповідні державні органи, вже би мали їх давно притиснути до стінки.
Від: Mariya ZUEVA <Mariya.ZUEVA@danone.com>
Дата: 3 березня 2009 р. 07:42
Уважаемая Лариса,
Данным письмом ООО "Данон" выражает Вам свое уважение и благодарит за интерес, проявленный к нашей продукции.
В своем письме по всей видимости Вы имеете в виду маркетинговый текст, который действительно по некоторым продуктам компании "Данон" все еще
размещается на упаковке на русском языке. Это связано, в первую очередь, с тем, что мы импортируем часть продукции из России. В частности, речь идет о продукции под такими ТМ, как "Растишка", "Актимель", "Даниссимо" (частично импортируется) и "Активиа" (частично импортируется).
Однако, речь идет только о маркетинговом тексте, т.к. на всей продукции вышеназванных марок есть вся необходимая маркировка на украинском языке. К сожалению, место на этикетках ограничено и мы не можем продублировать маркетинговый текст на украинском языке. Тем не менее, это не противоречит законодательству Украины.
Позвольте привести несколько законодательных норм. Речь идет о двух обязательных нормах относительно маркировки продукции: ст.38 ЗУ "Про безопасность и качество пищевых продуктов" и ст. 15 ЗУ "О защите прав потребителей". Обе нормы устанавливают список ведомостей, которые необходимо государственым языком донести до потребителя на упаковке.
Ниже Вы сможете найти выдержки из законов, которые подкрепляют информацию, поданную выше.
Закон України «Про безпечність та якість харчових продуктів» від 23 грудня 1997 року.
Стаття 38. Вимоги до етикетування харчових продуктів.
1. Забороняється обіг харчових продуктів, етикетування яких не відповідає цьому Закону та відповідним технічним регламентам. Усі харчові продукти, що знаходяться в обігу в Україні, етикетуються державною мовою України та містять у доступній для сприймання споживачем формі інформацію про:
1) назву харчового продукту;
2) назву та повну адресу і телефон виробника, адресу потужностей (об'єкта) виробництва, а для імпортованих харчових продуктів - назву, повну адресу і телефон імпортера;
3) кількість нетто харчового продукту у встановлених одиницях виміру (вага, об'єм або поштучно);
4) склад харчового продукту у порядку переваги складників, у тому числі харчових добавок та ароматизаторів, що використовувались у його
виробництві;
5) калорійність та поживну цінність із вказівкою на кількість білка, вуглеводів та жирів у встановлених одиницях виміру на 100 грамів харчового
продукту;
6) кінцеву дату споживання "Вжити до" або дату виробництва та строк придатності;
7) номер партії виробництва;
8) умови зберігання та використання, якщо харчовий продукт потребує певних умов зберігання та використання для забезпечення його безпечності та
якості;
9) застереження щодо споживання харчового продукту певними категоріями населення (дітьми, вагітними жінками, літніми людьми, спортсменами та
алергіками), якщо такий продукт може негативно впливати на їх здоров'я при його споживанні.
Закон України «Про захист прав споживачів» від 12 травня 1991 року.
Стаття 15. Право споживача на інформацію про продукцію.
1. Споживач має право на одержання необхідної, доступної, достовірної та своєчасної інформації про продукцію, що забезпечує можливість її свідомого
і компетентного вибору. Інформація повинна бути надана споживачеві до придбання ним товару чи замовлення роботи (послуги). Інформація про
продукцію не вважається рекламою.
Інформація про продукцію повинна містити:
1) назву товару, найменування або відтворення знака для товарів і послуг, за якими вони реалізуються;
2) найменування нормативних документів, вимогам яких повинна відповідати вітчизняна продукція;
3) дані про основні властивості продукції, а щодо продуктів харчування - про склад (включаючи перелік використаної у процесі їх виготовлення сировини, в тому числі харчових добавок), номінальну кількість (масу, об'єм тощо), харчову та енергетичну цінність, умови використання та застереження щодо вживання їх окремими категоріями споживачів, а також іншу інформацію, що поширюється на конкретний продукт;
4) відомості про вміст шкідливих для здоров'я речовин, які встановлені нормативно-правовими актами, та застереження щодо застосування окремої
продукції, якщо такі застереження встановлені нормативно-правовими актами;
5) позначку про наявність у її складі генетично модифікованих компонентів;
6) дані про ціну (тариф), умови та правила придбання продукції;
7) дату виготовлення;
8) відомості про умови зберігання;
9) гарантійні зобов'язання виробника (виконавця);
10) правила та умови ефективного і безпечного використання продукції;
11) строк придатності (строк служби) товару (наслідків роботи), відомості про необхідні дії споживача після їх закінчення, а також про можливі
наслідки в разі невиконання цих дій;
12) найменування та місцезнаходження виробника (виконавця, продавця) і підприємства, яке здійснює його функції щодо прийняття претензій від
споживача, а також проводить ремонт і технічне обслуговування.
Здесь важно также отметить, что на продуктах компании "Данон", которые производятся локально на заводе в Херсоне, текст на этикетках размещен
исключительно на украинском языке. В ближайшем будущем компания "Данон" в Украине планирует полностью отказаться от импорта и перейти на локальное производство.
Надеемся, что данная ситуация не изменит Вашего доброго отношения к нашей продукции.
Если у Вас возникнут дополнительные вопросы или комментарии касательно качества продукции Данон в Украине, пожалуйста, дайте нам знать.
С уважением,
Информационная служба для потребителей ООО "Данон"
Тел.: 8-044-594-80-00